.RU

Звезда удачи Фэн Шуй. Теория и практика



http://koob.ru

Стивен Скиннер


Звезда удачи Фэн – Шуй. Теория и практика



ВВЕДЕНИЕ 4

фен-шуй «летящая звезда» 5

Глава 1 ТЕОРИЯ ФЭН-ШУЙ 7

1. шань и шуй: горы и реки 7

2. истоки: ян и инь 7

3. три начала: небеса, человек, земля 8

4. четыре сезона, четыре небесных животных и 4 направления компаса 8

5. пять элементов — ву син 9

порождение и разрешение элементов и циклы превращений 10

7. восемь сторон света 11

8. восемь триграмм и-цзин 11

9. магический квадрат ло шу 14

Глава 2 ИЗМЕРЕНИЕ ВРЕМЕНИ 17

китайский солнечный календарь 18

Глава 3 ИЗМЕРЕНИЕ ПРОСТРАНСТВА 27

как выглядит лопань 28

где взять лопань 33

как снимать показания с компаса лопань 34

лицевое и горное направлений 36

Глава 4 ЛЕТЯЩИЕ ЗВЕЗДЫ 38

северный ковш, или пэй тоу 38

созвездие большой медведицы — часы вселенной 41

звезды судьбы в китайском альманахе 43

9 летящих звезд 46

значения названий звезд 48

4 счастливые и 4 несчастливые звезды 50

Глава 5 ЗВЕЗДА ЗА ЗВЕЗДОЙ 51

цвета звезд 52

летящие звезды и 5 элементов 53

звезды и временные периоды 54

интенсивность энергии ци в определенное время 55

видная звезда 56

удачные числа 56

основные характеристики каждой из 9 звезд 58

подъем и спад энергии управляющей звезды периода 59

Глава 6 АНАЛИЗ ПОЭТАЖНОГО ПЛАНА 61

метод нарезания пирога на 8 секторов 64

метод 9 дворцов ло шу 67

Глава 7 АНАЛИЗ ОТДЕЛЬНЫХ ПОМЕЩЕНИЙ В ДОМЕ 71

многоэтажные помещения и квартиры 75

микрофен-шуй анализ 76

Глава 8 ВЛИЯНИЕ ЛАНДШАФТА 80

гора и вода в более широком значении 81

формы гор 83

Глава 9 ПОЛЕТ ЗВЕЗДЫ 85

9 дворцов 86

звездные пути 86

летящие звезды в квадрате ло шу 87

пускаем звезды в полет 89

полный метод 89

сокращенный метод 90

пример составления сxемы летящих звезд 91

умение совершенствуется практикой 94

Глава 10 ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ЗВЕЗД 95

ключевые дворцы 95

1. значение каждой звезды 96

2. своевременность каждой звезды 97

3. местоположение звезд в доме 98

4. элемент, связанный с каждой звездой 99

5. особенности окружающие дом ландшафта и его влияние на комбинации звезд 99

6 , отношения между звездами в каждом дворце 99

Глава 11 КОМБИНАЦИИ ЗВЕЗД 100

простые комбинации 100

комбинации своевременных и приемлемых звезд 109

звезды-хозяева и звезды-гости 110

Глава 12 ЗВЕЗДЫ-ВИЗИТЕРЫ 112

звезда года 112

ваша личная звезда 113

летящие звезды месяца 115

летящие звезды дня 119

летящие звезды часа 121

Глава 13 ОСОБЫЕ МОДЕЛИ РАСПОЛОЖЕНИЯ ЛЕТЯЩИХ ЗВЕЗД 122

четыре типа схем расположения летящих звезд 122

5. двойная лицевая схема 124

особые типы схем расположения летящих звезд 126

итоговая таблица схем расположения летящих звезд 132

Глава 14 СВОЕНРАВНЫЕ ЗВЕЗДЫ 133

вредоносная звезда года 5- желтый 134

звезда года 2-черный, несущая болезнь 135

звезда года 3-нефрит – звезда ссор 135

звезда года 7-крассный – звезда грабежа 136

три ша 136

юпитер 137

Глава 15 СРЕДСТВА КОРРЕКЦИИ 138

циклы элементов 138

средства коррекции для каждого элемента 142

отсутствие деятельности 147

решение проблем 148

ПРИЛОЖЕНИЯ 152

1. Таблица для быстрого составления схемы Летящих звезд 152

2. 24 кольца компаса Лопань С указанием летящих звезд 161

3. Таблица 9 ПЕРИОДОВ 163

4. Квадрат Ло Шу в каждом периоде 164

5. Горные формы и 9 ЛЕТЯЩИХ ЗВЕЗД 165

6. Альтернативный метод деления великого цикла 167

7. Основные школы фэн-шуй 168

8. Китайские императорские династии и хронология фен-шуй 170

9. Соответствие китайского и западного календарей 173

10. Водные формы, соответствующие 9 летящим звездам 175

11. Практика фэн-шуй 176

12. Типичная последовательность этапов фэн-шуй-анализа 177


Фэн-шуй — искусство или наука, родившаяся в Китае, поэтому следует рассмо­треть, каким образом ее концепции отражаются в английском языке. Китайцы, как вы, вероятно, знаете, пишут иероглифами, которые иногда представляют собой почти графические символы. Это помогает понимать их значение. Например, ки­тайский иероглиф, обозначающий дерево, выглядит как сосна со склоненными вниз ветвями [ ], но звучание этого иероглифа не говорит ничего англоговорящему человеку.


Китайский иероглиф, обозначающий землю [ ], напоминает росток, пробиваю­щийся сквозь ровную поверхность почвы, По-английски этот иероглиф пишется «ti» (ти), и, хотя звучит он почти правильно, дополнительное значение изобилия, передаваемого этим иероглифом, теряется. Так что в переводах с китайского на ан­глийский язык теряется гораздо больше, чем в переводе, например, с французско­го или немецкого языков на английский.

Что касается такого предмета, как фэн-шуй, следует особенно тщательно сле­дить, чтобы из перевода не ускользали оттенки смысла. И, что еще важнее, мы должны также осторожно оценивать значение, случайно добавленное к слову пере­водчиком. В качестве примера можно привести слово lung (по-английски оно оз­начает «легкое»), lung — китайское слово, которое первыми переводчиками пере­водилось как «дракон». Казалось бы, из этого следует, что lung должно означать ог­недышащее существо, обитающее в пещерах, охраняющее сокровища и лишаю­щее девиц невинности.

А вот и неправильно! lung —- нечто совершенно противоположное. Это творе­ние воды и ветра, и оно является ключевым существом в фэн-шуй. Оно обитает в море, в реках и в облаках на вершинах гор. Оно не дышит огнем и, уж конечно, не ожидает, что на него будут охотиться рыцари или святые!

Письменность в Китае существует более 3000 лет, гораздо дольше, чем насчи­тывает возраст английского устного или письменного языка. Существуют два ос­новных способа перевода китайских иероглифов на английский языков. И оба они несовершенны, поскольку ни один абсолютно точно не отражает звучание китай­ского языка и, уж конечно, графическое значение иероглифов. Самая старая по­пулярная система Уэйда — Джайлза названа по именам ее изобретателей, сэра

Томаса Уэйда и Герберта Джайлза. Она использовалась до 1950-х годов, когда пра­вительство Китайской Народной Республики представило другую систему, называ­емую пинъ ин.

Система пинъ ин написания китайских иероглифов в латинском/английском алфавите была разработана с помощью ученых из Албании. Некоторые элементы этой системы основаны не на китайском и даже не на английском языке, а на про­изношении слов на албанском языке!

Большинство книг по традиционному фэн-шуй твердо придерживаются старой системы Уэйда — Джайлза, в то время как некоторые современные книги исполь­зуют пинъ ин. В этой книге мы будем использовать систему Уэйда — Джайлза, что­бы многие из ранее написанных традиционных книг по фэн-шуй оставались по­нятными.

Система пинъ ин также связана с упрощенными китайскими иероглифами (введенными в Китайской Народной Республике в 1950-х годах). Поскольку в 1927 году фэн-шуй в Китае был запрещен (и не одобряется до сих пор), существует ма­ло материалов по данной теме, написанной этими иероглифами, и определенно нет ни одного классического труда по фэн-шуй на китайском языке, написанного упрошенными иероглифами. По этим причинам я избегаю использовать систему пинъ ин в этой книге.
^ я говорю «па куа», вы говорите «ба-гуа»
Примером путаницы, вызываемой двумя различными системами, являются ки­тайские слова, обозначающие «восемь триграмм». В системе Уэйда — Джайлза это слова «па» (восемь) и «куа» (триграммы). Б системе пинъ ин это слова «ба» (во­семь) и «гуа» (триграммы). Произнесите их вслух, Покатайте их во рту, и вы уви­дите, что они по существу звучат одинаково.

Но когда «ба-гуа» произносят слитно и некоторые читатели-некитайцы забыва­ют, что это два отдельных слова и обращаются с ними как с одним существитель­ным, то их значение искажается. В этот момент плохая транслитерация начинает вступать в противоречие со значением и мешает нам понять истинное значение этих слов.

В этой книге есть множество обычных английских слов, используемых в специ­альном смысле. Например, слово «ствол» означает один из десяти Небесных Ство­лов, по которым движутся созвездия. Чтобы отличать его от ствола в ботаническом смысле этого слова, мы будем писать его с заглавной буквы. Другой ключевой при­мер — слово Элемент. Если оно используется в значении химического элемента, то будет писаться с маленькой буквы, но если слово написано с заглавной буквы, зна­чит, имеется в виду один из пяти Элементов, из которых, в соответствии с китай­ской традицией, состоит все сущее и представляющих собой не материальную суб­станцию, а скорее типы энергии.

zlokachestvennaya-aleksandr-astrogor-seriya-karmicheskaya-medicina-traktat-o-prichinah-vozniknoveniya-boleznej.html
zlotnikov-car-fedor-eshe-odin-shans-stranica-6.html
zloumishlenniki-nashih-dnej-izvestiya-vasilij-pervuhin-19062008-109-str-7-federal.html
zloupotreblenie-dolzhnostyu-chast-2.html
zlssz-pedagogikali-praktikani-masattari.html
zmeinogorskogo-rajona-altajskogo-kraya.html
  • shpargalka.bystrickaya.ru/voprosi-dlya-podgotovki-k-zachetu-po-avtorskomu-lekcionnomu-kursu-otechestvennaya-istoriya.html
  • laboratornaya.bystrickaya.ru/project-management-the-managerial-process-mcgraw-hill-international-editions-2000.html
  • upbringing.bystrickaya.ru/lekciya-13-narodnaya-drama-lekciya-1-2.html
  • thesis.bystrickaya.ru/primernaya-forma-kollektivnogo-dogovora.html
  • ekzamen.bystrickaya.ru/spisok-obektov-infrastrukturi-turizma-i-otdiha-akmolinskoj-oblasti-po-sostoyaniyu-na-1-oktyabrya-2009-goda-stranica-4.html
  • prepodavatel.bystrickaya.ru/tretem-paragrafe-shanhajskaya-organizaciya-sotrudnichestva-i-politika-ssha-v-centralnoj-azii.html
  • credit.bystrickaya.ru/polozhenie-ob-oblastnoj-komissii-po-provedeniyu-administrativnoj-reformi.html
  • laboratornaya.bystrickaya.ru/rabota-s-odarennimi-molodimi-lyudmi-analiticheskaya-spravka-muk-centralizovannaya-bibliotechnaya-sistema-g-prokopevska.html
  • nauka.bystrickaya.ru/upravlenie-obrazovaniya-administracii.html
  • ekzamen.bystrickaya.ru/saratovskoj-oblastnoj-kollegii-advokatov-stranica-2.html
  • predmet.bystrickaya.ru/soderzhanie-dissertacii-kompyuternaya-i-matematicheskaya-model-yadernogo-spinovogo-eha-01-04-02-teoreticheskaya-fizika.html
  • uchebnik.bystrickaya.ru/ukaz-1803-g-o-volnih-hlebopashcah-vostochnie-slavyane-v-drevnosti-proishozhdenie-i-rasselenie-slavyan-obshestvennij.html
  • paragraph.bystrickaya.ru/metodicheskie-rekomendacii-po-ocenke-effektivnosti-investicionnih-proektov-oglavlenie-stranica-14.html
  • studies.bystrickaya.ru/istoriya-kazahstana.html
  • books.bystrickaya.ru/elektivnij-kurs-put-v-professiyu-ili-v-poiskah-prizvaniya-stranica-2.html
  • klass.bystrickaya.ru/42-upravlenie-obektami-kulturnogo-naslediya-otchet-o-nauchno-issledovatelskoj-rabote.html
  • literature.bystrickaya.ru/dushina-i-v-geografiya-materiki-okeani-narodi-i-strani-7-kl-uchebnik-i-v-dushina-v-a-korinskaya-v-a-shenev-pod-red-v-p-dronova.html
  • knigi.bystrickaya.ru/rossijskie-smi-o-mchs-monitoring-za-30-dekabrya-2009-g-stranica-2.html
  • writing.bystrickaya.ru/fakultativnie-priznaki-obektivnoj-storoni-prestupleniya-s-n-kozhevnikov-gosudarstvo-i-pravo.html
  • letter.bystrickaya.ru/mezhregionalnaya-nauchno-prakticheskaya-konferenciya-malie-sredstva-razmesheniya-itogi-problemi-perspektivi-stranica-3.html
  • college.bystrickaya.ru/10-klass.html
  • thescience.bystrickaya.ru/kineshma-vnimanie-konkurs-rossijskaya-blagotvoritelnost-v-zerkale-smi.html
  • knowledge.bystrickaya.ru/mezhrajonnie-otdeleniya-50-let-altajskomu-kraevomu-byuro-sudebno-medicinskoj-ekspertizi.html
  • knowledge.bystrickaya.ru/metodicheskie-ukazaniya-po-vipolneniyu-kursovoj-raboti-po-disciplinam-specializacii.html
  • institute.bystrickaya.ru/glava-3-filosofskaya-antropologiya-kak-osnovanie-novoj-ontologii-yu-v-petrov-antropologicheskij-obraz-filosofii.html
  • teacher.bystrickaya.ru/glava-2-metodika-rassledovaniya-vzyatochnichestva-dannoj-diplomnoj-raboti-kriminalisticheskaya-metodika-rassledovaniya.html
  • school.bystrickaya.ru/generator-rifm-biografii-i-harakteristiki.html
  • control.bystrickaya.ru/chastotnoe-sravnenie-posobie-po-vizualnim-kommunikaciyam-dlya-rukovoditelej-institut.html
  • predmet.bystrickaya.ru/rekomendacii-rossijskogo-trenazhernogo-foruma.html
  • gramota.bystrickaya.ru/vzaimosvyaz-fiziki-i-himii-v-processe-prepodavaniya-fiziki-v-polnoj-srednej-shkole-chast-7.html
  • prepodavatel.bystrickaya.ru/tema-pravovoe-polozhenie-lic-otbivayushih-ugolovnie-nakazaniya-konspekt-lekcij-po-kursu-ugolovno-ispolnitelnoe-pravo.html
  • abstract.bystrickaya.ru/020000--4-transportnie-uslugi-gosstandart-rossii-obsherossijskij-klassifikator-uslug-naseleniyu-ok-002-93-moskva-2006.html
  • nauka.bystrickaya.ru/utro-vstaet-dishit-nebo-prohladoj.html
  • klass.bystrickaya.ru/413-annotaciya-primernoj-programmi-disciplini-b2b03-fizika-programma-visshego-professionalnogo-obrazovaniya.html
  • shpora.bystrickaya.ru/zorkin-dozhdalsya-spravedlivosti-novosti-8.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.